技術狂人

話題300條    關注2431人

+關注
話題

【汽車咬文嚼字】蜀黍,我們來研究下車振這個詞

最近聽說外國人是如此學中文的:【呂】是兩個人在接吻;【品】是三個人在接吻;【器】是四個人(XX)在接吻%>_<%

中文博大精深,而涉及汽車最糾結的兩個詞莫過于【換擋】【換檔】,【振動】【震動】,本著裝逼招雷劈的危險,我來扒一扒正確的用法。

是【換擋】不是【換檔】!——————————這兩個詞比較好理解。

①讀音不同:老司機,趕快換dǎng

②前者有【阻擋】之意,所以有間隙(gap)和排擋(gear)之意

③后者與木質材料有較大的關聯(lián),如檔案、存檔、一樁(一檔事)

而【震動】和【振動】有些歧義,但涉及汽車與機械,用【振動】更顯專業(yè)

————為什們用【振動】更顯專業(yè)呢(雖然XCP的編輯更喜歡用【震動】)————

①地面的震動,內心的震動,專以【震動】來描述

②而周期性的、往復的運動,則以【振動】來描述,這個詞很數(shù)學、很理科、很工學

圖形的振動:

生活中的振動:只要有力的變化,就有可能產生振動

學科研究:

綜上,不管是發(fā)動機運轉產生的抖動、還是路面不平引起的激勵,甚至是氣流引起的風噪,用【振動】更顯專業(yè),更符合能量傳遞的本質。

那么問題來了,下面這個又算什么呢?!

收藏

2016-08-10

0

你輕輕一贊
是我大大的動力

我關注的部落

登錄關注部落,才有更多簽到。請先登錄