歷史車庫

話題31227條    關(guān)注920人

+關(guān)注
話題

朱镕基盡顯幽默

這是我人民網(wǎng)記者李文云4月11日發(fā)自倫敦一篇新聞稿的第一句。原來,這一天,《朱镕基答記者問》一書的英文版首發(fā)式在倫敦賓利飯店舉行。在首發(fā)式上,朱镕基還通過視頻用英文致辭,他說:"AllIwanttosayis:EverythingIsaidinthisbookistrue.ThisistheprincipleIupheldmywholelife"。由于這本書是由牛津大學(xué)出版社(OxfordUniversityPress)出版發(fā)行的。香港前總督彭定康作為牛津大學(xué)名譽(yù)校長,也來捧場。他表示能夠用英文出版朱镕基的書是一個(gè)榮耀,他稱贊朱镕基是oneofthemostimportantandsignificantleadersofthelate20thandearly21stcenturies。順便提一下,這本書中也提到了彭定康,那是接受德國《商報(bào)》記者柴德立茲采訪(1993年5月6日)——在談到美國對中國的最惠國待遇時(shí),朱镕基說“香港人比我們還要關(guān)心中國的最惠國待遇問題。彭定康先生正在美國呼吁無條件延長中國最惠國待遇。他非常清楚,如果取消最惠國待遇,不是中國內(nèi)地,而是香港將首當(dāng)其沖遭受打擊。這也意味著在港的美國和英國企業(yè)要遭殃了。”柴德立茲意識到這句話的新聞價(jià)值,因?yàn)楫?dāng)時(shí)彭定康因?yàn)檎膯栴}與中方鬧矛盾,甚至一度被稱為“千古罪人”,所以柴德立茲馬上問道:“從你的話中我們是否可以得出這樣的結(jié)論,彭定康也不全然是那么糟?”朱镕基的回答是:“他做的一切都是出于自己的利益”。目前ZhuRongjiMeetsthePress一書正在征訂,牛津大學(xué)出版社其網(wǎng)站上對這本書的簡介中提到了兩個(gè)亮點(diǎn):第一,朱镕基在西方被稱為“經(jīng)濟(jì)沙皇”,所以他的言論對于了解中國的發(fā)展和未來非常重要;第二,朱镕基幽默詼諧,這本書為了解中國領(lǐng)導(dǎo)人的性格提供了難得的一個(gè)觀察窗口。針對“經(jīng)濟(jì)沙皇”的說法,朱镕基在這本書中直接回應(yīng)。1994年1月15日,時(shí)任副總理的朱镕基接受美國《商業(yè)周刊》記者的采訪。美國記者在采訪結(jié)束前問道:“你的職位賦予你協(xié)助引導(dǎo)改革的使命,這對你個(gè)人意味著什么?”。朱镕基在回答這個(gè)問題時(shí)主動提到了“經(jīng)濟(jì)沙皇”的說法:“上一次,《華爾街日報(bào)》的記者采訪了我,她在文章中把我描繪成一位‘經(jīng)濟(jì)沙皇’。實(shí)際上,我不喜歡‘沙皇’這個(gè)詞?!泵绹浾唏R上接著問:“那你如何描述你自己呢?” 朱镕基回答說:“我會說,我只是相對而言比較熟悉中國的經(jīng)濟(jì)工作。我參與黨中央和國務(wù)院在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域制定決策,到目前為止還沒有任何重大失誤。此外,我對我們改革的前景十分樂觀。我的職務(wù)叫‘副總理’”。到了1999年11月訪問菲律賓時(shí),面對主人的恭維,朱镕基再度提到了“經(jīng)濟(jì)沙皇”的說法:“對我個(gè)人的贊揚(yáng),我認(rèn)為是言過其實(shí)。我既不是“經(jīng)濟(jì)沙皇”,也沒有形成什么“朱镕基經(jīng)濟(jì)學(xué)”。因此,我向大家發(fā)出忠告,你們?nèi)绻凑瘴抑v的去做生意,你們可能會賠本”(在菲律賓工商界午餐會上的演講和答問,1999年11月27日)。朱镕基的幽默感,在這本書中確實(shí)有不少體現(xiàn),相信會引起西方讀者的興趣。這里信手拈來幾個(gè)例子:——在香港"21世紀(jì)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展高級研討會"上的答問?。?997年9月22日)聽眾問:我是設(shè)在華盛頓的國際資源集團(tuán)的。我的問題是,三峽工程這樣一個(gè)大工程,你是不是期待著世界銀行的支持?朱镕基:這個(gè)問題最好問沃爾芬森先生?!谂c美國總統(tǒng)克林頓聯(lián)合舉行的記者招待會上回答記者提問(1999年4月8日)我請香港的記者朋友們注意,你們以后不要再講送“大禮”了,送“大禮”就等于政治捐獻(xiàn),這對于克林頓總統(tǒng)是十分不利的?!邮苊绹芯€電視新聞網(wǎng)(CNN)記者伍德拉夫采訪(1999年4月13日)伍德拉夫:我還沒有問你此次訪問中你最喜歡哪個(gè)城市,以免在它們之間引起競爭。朱镕基:我喜歡所有的城市。伍德拉夫:你說話很像一位外交家。謝謝。朱镕基:謝謝?!诩~約經(jīng)濟(jì)俱樂部晚宴上的演講(1999年4月13日)我們已經(jīng)訪問了美國的5個(gè)城市,從洛杉磯到華盛頓、到丹佛、到芝加哥,我們昨天晚上到達(dá)紐約,明天要到波士頓。今天下午我接受CNN采訪的時(shí)候,記者小姐問我,你最喜歡美國哪個(gè)城市?我回答說,我都喜歡。她說,你說話很像一位外交家。但是今天,我可以在這里說,我最喜歡紐約。我講這個(gè)話是我心里的感受,因?yàn)槲医裉焐衔缛ピL問NASDAQ的時(shí)候,經(jīng)過你們的EastRiver(東河),看到旁邊的高樓大廈,就想起了上海的外灘。我想,上海就是中國的紐約?!邮芪靼嘌腊7粕缟玳L貢薩洛采訪(2000年6月21日)貢薩洛:你去西班牙訪問過兩次。對于普通的中國人來說,他們熟悉西班牙嗎?朱镕基:中國人民還是非常熟悉西班牙的,至少我在當(dāng)學(xué)生時(shí)就熟悉了西班牙,盡管那時(shí)沒去過。我學(xué)英文時(shí),課本上說,西班牙國王派哥倫布發(fā)現(xiàn)了新大陸。我當(dāng)時(shí)就感到很奇怪,哥倫布是意大利熱那亞人,怎么是西班牙國王派他去呢?后來到青年時(shí)代,我讀了塞萬提斯的《堂吉訶德》。這部小說在中國流傳得非常廣。我相信,不僅是我們這一代人讀過《堂吉訶德》,現(xiàn)在許多年輕人也讀過。年輕人知道最多的就是你們的斗牛。沒有一個(gè)人不稱贊你們西班牙的斗牛士,真是勇敢。貢薩洛:你看過斗牛表演嗎?朱镕基:在電影里看過無數(shù)次?!邮茼n國中央日報(bào)社會長洪錫炫采訪(2000年9月21日)洪錫炫:最近在中國,韓國的電影、電視劇和一些演唱小組很受歡迎,有人稱之為“韓流”。不知總理是否看過韓國電影?是否聽過韓國歌曲?朱镕基:由于時(shí)間有限,我連中國電影看得都不多,韓國電影也看得不多。我覺得不應(yīng)該叫“韓流”,這容易讓人想起“寒流”,應(yīng)該叫“韓熱”?!邮軚|京廣播公司TBS新聞節(jié)目主持人筑紫哲也采訪(2000年10月14日)筑紫哲也:聽說朱總理只怕勞安,她什么地方可怕?朱镕基:我根本不覺得她可怕,我覺得她可愛。筑紫哲也:假如勞安不在演播廳,你是否會做同樣的回答?朱镕基:當(dāng)然,表里如一嘛?!诜▏ど探鐨g迎會上的演講和答問(2002年9月27日)我問(世博局)主席和秘書長,現(xiàn)在還有什么問題阻礙中國舉辦世博會呢?他們說,那是政治和外交的問題。因此,我呼吁在座的企業(yè)家,請你們向希拉克總統(tǒng)施加壓力,讓他同意支持在中國上海舉辦2010年世博會,我相信希拉克總統(tǒng)很希望接受這種壓力。如果你們同意支持中國上海舉辦世博會,同意向你們的政府施加壓力,請你們鼓掌;否則,可以保持沉默(全場鼓掌)。謝謝!——接受日本經(jīng)濟(jì)學(xué)家宮崎勇和日本廣播協(xié)會(NHK)主持人國谷裕子采訪(2000年9月21日)朱镕基:我也希望你們統(tǒng)計(jì)一下剛才講話的時(shí)間,是你們兩位講得長還是我講得長。如果我講得長,你們放映的時(shí)候可以把我的話刪掉一點(diǎn),不能超過你們提問的時(shí)間。宮崎勇:我們不會這樣做,我們就想你講得長一點(diǎn)。不過整個(gè)采訪時(shí)間略長,我們想修正一下。我們同中方商量后再編輯一下。朱镕基:請你大膽地刪,刪得使日本人民能夠更好地接受。朱镕基的幽默中透著機(jī)鋒,最精彩的是與美國總統(tǒng)克林頓聯(lián)合舉行的記者招待會上回答記者提問(1999年4月8日)中的一段:……這次我來美國前,我有很多的美國朋友也寄給我很多材料,指出美國的人權(quán)存在很多問題,要我把這些信件遞交給克林頓總統(tǒng)。我沒有帶來,我不想交給他,因?yàn)槟銈兡軌蜃约航鉀Q問題。

收藏

2013-08-16

0

你輕輕一贊
是我大大的動力

我關(guān)注的部落

登錄關(guān)注部落,才有更多簽到。請先登錄